近日,美国大都会艺术博物馆正式收藏中国书法名家赵登山先生的三体拓片作品,并特别感谢盛世兰亭书画院的慷慨捐赠。这批作品包括赵登山先生创作的《念奴娇·赤壁怀古》、《陋室铭》和《观沧海》,分别以楷书、行书和草书三种书体篆刻于石碑,并由西泠印社篆刻家费明瑶篆刻碑文、上海博物馆研究员沈亚洲监制拓片制作,三位大师联袂创作,成为当代传统文化艺术领域的一大盛事。
Recently, The Metropolitan Museum of Art officially added three rubbings created by renowned Chinese calligrapher Zhao Dengshan to its collection, with special thanks to Shengshi Lanting Painting and Calligraphy Academy for their generous donation. These rubbings include Zhao Dengshans works Nian Nujiao: Chibi Nostalgia, The Ode to the Humble Room, and On the Sea, which were inscribed on stone tablets in regular script, running script, and cursive script. The inscriptions were engraved by Fei Mingyao, a seal carver from Xiling Seal Art Society, and the rubbings were supervised by Shen Yazhou, a researcher at the Shanghai Museum. This collaboration between three masters marks a major event in contemporary traditional art.
三幅书法作品展现了赵登山先生在多种书体上的深厚造诣。楷书《念奴娇·赤壁怀古》庄重典雅,尽显历史的厚重感;行书《陋室铭》清雅脱俗,文气流畅;草书《观沧海》气势磅礴,笔力遒劲,极具视觉冲击力。这些作品通过篆刻和拓片工艺进一步升华,融合了书法艺术、篆刻艺术和拓片技艺的精髓,堪称多领域艺术的完美结合。
The three calligraphy works highlight Zhao Dengshans profound expertise across various scripts. The regular script of Nian Nujiao: Chibi Nostalgia is dignified and elegant, exuding a sense of historical depth; the running script of The Ode to the Humble Room is refined and fluid; and the cursive script of On the Sea is bold and dynamic, leaving a powerful visual impact. These works are further elevated by the techniques of inscription and rubbing, perfectly blending the essence of calligraphy, seal carving, and rubbing craftsmanship.
据悉,大都会艺术博物馆还收藏了明代书法家文征明的《文赋》作品。为了进一步呈现古今书法艺术的传承与发展,该馆计划邀请赵登山先生创作《文赋》作品,与文征明的作品一同收藏并展出。这一古今书法家代表作品的对照收藏,将向全球观众展现中国书法艺术的历史延续与时代创新。
It is reported that The Metropolitan Museum of Art also holds The Essay on Literature by Ming Dynasty calligrapher Wen Zhengming in its collection. To further showcase the inheritance and evolution of Chinese calligraphy, the museum plans to invite Zhao Dengshan to create his own version of The Essay on Literature for simultaneous collection and display. This comparison of ancient and modern calligraphers’ works will offer global audiences a unique perspective on the continuity and innovation of Chinese calligraphy.
此次赵登山三体拓片的收藏,标志着中国传统文化艺术在国际舞台上的又一次精彩亮相。作品不仅展现了书法艺术的独特魅力,也体现了文化交流的深度与广度,为推动中华文化在全球范围内的传播和传承注入了新活力。
The inclusion of Zhao Dengshans three-style rubbings in The Metropolitan Museum of Art marks another brilliant appearance of Chinese traditional culture on the international stage. The works not only showcase the unique charm of Chinese calligraphy but also reflect the depth and breadth of cultural exchange, injecting new vitality into the global promotion and preservation of Chinese culture.
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。
标签: