
威尼斯国际艺术双年展成立于1895年,双年展120多年来一直是世界上最著名的文化机构之一。 作为全球历史最悠久、影响力最深远的当代艺术盛会,被誉为“艺术界的奥林匹克”,是各国艺术力量展示、国际文化交流重要平台。与德国卡塞尔文献展(Documenta)、巴西圣保罗双年展(TheBienal Internacional de Sao Paulo)并称为世界三大艺术展。
Established in 1895, the Venice Biennale has remained one of the world's most prestigious cultural institutions for over 120 years.
As the oldest and most influential contemporary art event globally, it is hailed as the "Olympics of the Art World", serving as a vital platform for artistic presentation and international cultural exchanges. Together with Documenta in Germany and the São Paulo Art Biennial in Brazil, it ranks among the world's three major art exhibitions.


威尼斯双年展,享誉全球艺术界,是世界艺术领域历史最悠久、影响力最大的顶级艺术盛会。历经百年沉淀,始终屹立于世界艺术前沿,汇聚全球各地艺术名家,承载着当代艺术发展的脉络与走向,是各国艺术文化交流互鉴、思想碰撞融合的核心平台,更是每一位艺术家心之所向的艺术殿堂。
The Venice Biennale is world-renowned in the art industry and the top art event with the longest history and the greatest influence in the global art field. After a century of precipitation, it always stands at the forefront of contemporary art, gathering famous artists from all over the world. It carries the context and trend of the development of contemporary art, serves as a core platform for the exchange and integration of art cultures and ideological collisions among various countries, and is also the ultimate art palace pursued by every artist.

第六十一届威尼斯国际艺术双年展盛大启幕,再度吸引全球艺术目光,汇聚世界艺术精粹。这场世界级艺术盛宴,以包容开放的姿态接纳多元艺术表达,为优秀的艺术创作者,搭建起走向国际、展示自我的高端舞台,让不同地域、不同风格的艺术在此共生共荣,绽放独特光彩。
The 61st Venice International Art Biennale grandly kicked off, attracting the attention of the global art circle once again and gathering the essence of world art. As a world-class art feast, it embraces diverse artistic expressions with an inclusive and open attitude, building a high-end stage for outstanding art creators to go global and show themselves, enabling arts of different regions and styles to coexist and thrive and bloom unique splendor here.



在本次盛会中,国内知名艺术家东方腾弘,凭借深厚的艺术造诣与独特的创作风格,成功受邀参展。本次以作品参展的形式亮相水城威尼斯,跻身国际艺术视野之列,将自身多年的艺术沉淀与创作心血,带到世界艺术的核心舞台。
In this grand event, Dongfang Tenghong, a well-known domestic artist, was successfully invited to participate in the exhibition relying on profound artistic attainments and unique creative style. He appeared in the water city of Venice in the form of exhibiting works, stepping into the vision of international art, and bringing his years of artistic accumulation and creative efforts to the core stage of world art.

东方腾弘老师深耕艺术创作多年,潜心研习笔墨艺术,始终坚守艺术本心。其作品根植中华传统文化底蕴,兼具传统意境与当代审美,画风大气洒脱、气韵浑厚,笔墨之间饱含对生活的感悟、对艺术的敬畏,形成了独属于自己、辨识度极高的艺术特色。
Mr. Dongfang Tenghong has devoted himself to artistic creation for many years, immersed in the study of painting art, and always adhered to the original aspiration of art. His works are rooted in the heritage of traditional Chinese culture, combining traditional artistic conception with contemporary aesthetics. The painting style is bold and free with vigorous charm. Every brushstroke is full of perception of life and reverence for art, forming his own highly recognizable artistic characteristics.

此番作品登陆威尼斯双年展,不仅是国际艺术领域对其艺术实力的高度认可,更是东方艺术走出国门、走向世界的重要体现。以艺术为媒,跨越山海阻隔,让世界近距离领略中国笔墨的独特魅力,感受东方美学的独特底蕴。
The appearance of his works at the Venice Biennale is not only a high recognition of his artistic strength by the international art field, but also an important embodiment of oriental art going out of the country and moving towards the world. With art as the medium, crossing mountains and seas, it allows the world to appreciate the unique charm of Chinese painting and the profound heritage of oriental aesthetics up close.

艺术无国界,匠心传经典。东方腾弘老师立足本土文化,放眼国际视野,持续在艺术道路上探索精进。借助威尼斯双年展这一世界级平台,不断向世界传递中国艺术声音,传播东方文化之美,为中外文化艺术交流,增添浓墨重彩的一笔。
Art has no borders, and ingenuity spreads classics. Based on local culture and with an international vision, Mr. Dongfang Tenghong keeps exploring and improving on the road of art. With the help of the world-class platform of the Venice Biennale, he continuously conveys the voice of Chinese art to the world, spreads the beauty of oriental culture, and adds a brilliant touch to the cultural and artistic exchanges between China and foreign countries.

◎ 艺术家简介
INTRODUC-DONGFANG TENGHONG

东方腾弘,原名章军,又名东方易人,生于四川成都,藉贯浙江临海,当代艺术家(油画、纸本、水墨绘画等),东方神秘意象绘画创始人,毕业于北京解放军艺术学院美术系油画专业,四川美术学院油画研究生班结业,意大利佛罗伦萨古典美术学院格鲁仇大师班结业,现为四川当代油画院执行院长,东方绘画艺术院院长,四川省油画学会副会长,四川省美协油画艺术委员会副主任,四川现代新水墨画院执行院长,四川博物院高级美术师,中国美术家协会会员。
东方腾弘的艺术创作手法涉猎多样性,主要是用油画,丙烯,纸本,彩绘等材料,借助中国传统精神思想和东西方经验融合,立足于个人潜能的极限感悟,寻找视觉图像和自我潜意识创作的更多可能性,主要系列创作有《生命图腾系列》《高地系列》《白驹系列》《魔幻神秘系列》《花季系列》等。
多年来作品参加国内国际美展和个展上百次,多次获重要奖和最高奖,在佳士得,中国嘉德,北京保利等大型拍卖会拍卖拍出,被世界多所顶级美术学院和皇室以及国内外的博物馆,美术馆,机构和私人收藏。
作品和艺术创作论著编入《中国油画二十家一东方腾弘》《中国美术史》《中国近当代美术史》 《21世纪最具升值潜力艺术家》《世界华人美术名人传》《影响中国的5O位油画艺术大家》《中国美术西南十杰》等。
作品和艺术相关信息在国内外各类报刊,画册和电视网络自媒体等广泛发表报道。
Dongfang Tenghong, formerly known as Zhang Jun and also known as Dongfang Yiren, was born in Chengdu, Sichuan. He passed through Linhai, Zhejiang and is a contemporary artist (oil painting, paper, ink painting, etc.). He is the founder of Dongfang Mysterious Imagery Painting and graduated from the Oil Painting major of the Fine Arts Department of the People's Liberation Army Art Academy in Beijing. He also graduated from the Oil Painting Master Class of the Sichuan Academy of Fine Arts and the Gruchou Master Class of the Florence Classical Art Academy in Italy. Currently, he is the Executive Dean of the Sichuan Contemporary Oil Painting Academy, the Dean of the Oriental Painting Art Academy, the Vice President of the Sichuan Oil Painting Society, the Deputy Director of the Oil Painting Art Committee of the Sichuan Artists Association, the Executive Dean of the Sichuan Modern New Ink Painting Academy.
Dongfang Tenghong's artistic creation techniques involve diversity, mainly using materials such as oil painting, acrylic, paper, and color painting. With the help of traditional Chinese spiritual thinking and the fusion of Eastern and Western experiences, it is based on the ultimate realization of personal potential, seeking more possibilities for visual images and self subconscious creation. Its main series of creations include "Life Totem Series", "Highland Series", "White Horse Series", "Magical Mystery Series", "Flower Season Series", etc.
Over the years, the works have participated in hundreds of domestic and international art exhibitions and solo exhibitions, winning important and highest awards multiple times. They have been auctioned off at large auctions such as Christie's, China Guardian, and Beijing Poly, and have been collected by many top art schools and royal families around the world, as well as museums, art galleries, institutions, and private collectors at home and abroad.
The works and artistic creation works have been included in "Twenty Chinese Oil Painting Masters and One Eastern Tenghong", "History of Chinese Art", "History of Chinese Modern and Contemporary Art", "The Most Valuable Artist of the 21st Century", "Biographies of Chinese Art Celebrities in the World", "50 Oil Painting Artists Who Influenced China", "Top Ten Southwest Chinese Art Masters", etc.
Works and art related information are widely published and reported in various newspapers, brochures, television networks, and self media both domestically and internationally.
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。
标签: